|
f (117 Wörter) |
|
|
Faal |
|
Glück |
|
|
Fahnô |
|
Fahne , aber auch: Alkoholgeruch |
|
|
fahrîg |
|
unstet, aufgeregt, zerstreut |
|
|
Falg |
|
Schneefahrbahn - gute, schlechte |
|
as hat a goôtë Falg |
|
es ist eine gute Schneefahrbahn |
|
|
falieorô |
|
fehlschlagen, schief gehen |
|
|
Fallëtweh |
|
Epilepsie |
|
|
Falott |
|
Tunichtgut |
|
|
Faschnatbuzô |
|
Maskierte im Fasching |
|
|
fatieorô |
|
Steuer erklären |
|
|
Fazenettlë, Fazînettlë |
|
Taschentuch - Fazenet kommt aus dem Lat., Ital. – das Ziertaschentuch |
|
|
Fëadôrôblôsar |
|
Übername für die Bewohner von Au |
|
|
fëagô |
|
den Boden fegen, wischen |
|
|
Fëald, im Fëald |
|
im Freien |
|
|
Fëarschë, Fòarschë |
|
Ferse |
|
|
feen (siehe ‚hür'), feendrîg |
|
vergangenes Jahr, letztjährig |
|
ar îscht feendrîg |
|
aber auch: altmodisch, er ist von gestern |
|
|
Feigl |
|
leichter Rausch |
|
ar hat an Feigl |
|
er ist betrunken |
|
|
fellîg |
|
steil, abschüssig |
|
|
fënschîg |
|
feucht in Räumen und Kleidung |
|
|
Feomgöttë, Feomgottlë |
|
Firmpaten |
|
Feomgöttë, Feomgottlë |
|
Naturgemäß hat die Firmung für die Firmkinder eine tiefere, erfahrbarere Bedeutung als die Taufe. Der Tag bleibt unvergessen - das bedeutende Ereignis, der große Ausflug und vielleicht die erste schöne Uhr: die Firmuhr. Daher unterscheiden Kinder noch bis ins Erwachsenenalter genau zwischen Feomgöttë/Feomgottlë und Göttë/Gottlë (siehe dort). |
|
|
feomô, Feomûng |
|
firmen, Firmung |
|
|
feorggô, feoggô |
|
scheuern, aufscheuern, wund reiben |
|
|
Ferggar |
|
Abwasch in der Küche |
|
|
Fërggar, Schtùcklëfërggar |
|
Heimarbeitverteiler - alter Beruf |
|
|
fescht |
|
stark |
|
ar îscht bodô fescht |
|
er ist ziemlich stark, dick |
|
|
fescht schaffô |
|
streng arbeiten |
|
|
Fidëbus |
|
Lebenskünstler |
|
|
Fîedôrgôß |
|
diktierende Frauensperson |
|
|
fîedôrô |
|
anschaffen, sich einmischen |
|
|
fiëdsälg |
|
grantig - Wortstamm von: feindselig |
|
|
fieglô, Fiegl |
|
feilen, Feile |
|
|
Fierôbôd |
|
Feierabend |
|
|
fîgôlant |
|
schneidig |
|
|
Fîîsë |
|
Unterhaltung, Feier, Fest, Gaudi |
|
|
Fîîsl |
|
Arbeitsbluse |
|
|
fîîslô, as hat ô gfîîslôt |
|
es hat ihn geschleudert |
|
|
Fîlz |
|
erster Schnitt auf Wiesen, die im Frühjahr beweidet wurden |
|
|
Fiôschtôr |
|
Fenster |
|
|
fîtzô, Fîtz |
|
peitschen, Peitschenschlag |
|
|
fladôrô, das hat ma môr gfladôrôt |
|
klauen, das hat man mir geklaut |
|
|
flattieorô |
|
schön tun |
|
|
Flattôrô |
|
Ohrfeige |
|
|
Flëadôrmuus |
|
Fledermaus |
|
|
Fleckô |
|
Kantholz, Balken |
|
|
Flîtôrsch |
|
Schmetterling, Falter |
|
|
flooô |
|
Flöhe suchen |
|
|
Floor |
|
Grabkreuzschleife, aber auch: Strickschal |
|
|
Flooß |
|
ödemähnliche Euterschwellung, meist vor dem Kalben |
|
|
Flôsch |
|
Fleisch |
|
|
Flousô |
|
Ohrfeige |
|
|
Flüg, Flüga |
|
Fliege, Fliegen |
|
|
Flügar |
|
Flugzeug |
|
|
Flädlësuppô |
|
Frittatensuppe |
|
|
Flärô |
|
Abschürfung |
|
|
Flözhôggô |
|
Werkzeug zur Holzbringung im Wasser |
|
|
Fôlt |
|
Falt |
|
|
fòltlô |
|
fälteln, plissieren der Juppe |
|
|
Foo, Föëlë |
|
kleine Geländekuppe |
|
|
fôôl |
|
feil bieten |
|
|
Foôrggô |
|
Mistgabel |
|
|
foôrtwëafô |
|
wegwerfen |
|
|
foôrztruckô |
|
sehr trocken, strohtrocken |
|
|
fôôßt |
|
dick, fett |
|
|
Fotôgen |
|
Petroleum |
|
|
Fotzôhobl |
|
Mundharmonika |
|
|
Fratz |
|
ungezogenes Kind |
|
|
Frëaßtabak |
|
Kautabak |
|
Frëaßtabak |
|
Das Tabakkauen - Backfrëaßô - war für Männer so etwas wie Zigaretten oder Zigarren rauchen. Den Kautabak hat man in den Läden als Röllchen bekommen. Die Röllchen Kautabak waren in einem hölzernen ‚Backkübel' im eigenen Saft eingelegt, später waren es dann ‚Tabakschtängëlë'. So war es auch üblich, dass in Wirtsstuben eine ‚Schpiegepsô (siehe dort) bereitstand. Und so absonderlich dies heute klingt - in der Kirche war die letzte Kirchenbank auf der Männerseite ‚d'Schpiebônk' (siehe dort), und auch auf der Empore der Männerseite war eine solche eingerichtet. Da war für die ‚schikkenden' Männer unter der Kirchenbank ein Trog mit Sägemehl bereitgestellt. |
|
|
frëndôlô |
|
schüchtern – sich fürchten vor Fremden |
|
|
frettô |
|
schwer arbeiten |
|
|
fretzô |
|
beweiden, abweiden |
|
|
frie |
|
fein, angenehm, gemütlich |
|
|
Frîedhofsjodlar |
|
hartnäckiger Husten |
|
|
Frieë, as îscht a Frieë |
|
angenehmer Zustand |
|
|
frielë |
|
freilich |
|
|
Frittag |
|
Freitag |
|
|
frôdîg |
|
übermütig, lustig |
|
|
frôgô |
|
fragen |
|
wër lang frôgôt, git nùd geen |
|
wer alles hinterfragt, ist oft geizig |
|
wer wit frôgôt, weord wit gweosô |
|
zu viel fragen ist oft nicht zielführend |
|
|
fruonô |
|
umsonst arbeiten - Frondienst |
|
|
fruottîg |
|
schneidig, rasches Auftreten |
|
|
früntlë |
|
freundlich |
|
|
fräggôlô, Fräggôlar |
|
entrinden, Schäleisen |
|
|
fröjorîg |
|
von früher |
|
|
Frömmlar |
|
Scheinheiliger |
|
|
fröùô |
|
freuen |
|
|
Fûchtl, undôrôr Fûchtl |
|
untertan, bevormundet |
|
|
fûdîg |
|
spöttisch, äffig |
|
|
Fùdla |
|
Hintern |
|
|
Fùdlaschprung |
|
Tritt in den Hintern |
|
|
Fùhlë |
|
Fohlen |
|
|
Fùkëlë, Fùkl |
|
Küken |
|
|
Fulënzar |
|
linierte Schreibunterlage als Schreibbehelf, aber auch: ein fauler Arbeiter, aber auch: dekorierter Teil vom Pferdegeschirr (siehe unter ‘Kredithöttl) |
|
|
Fungscht |
|
Faust |
|
das füagt wio d'Fungscht ûfs Oug |
|
das passt wie die Faust aufs Auge |
|
|
Funzl |
|
Talg- oder Petroleumlicht |
|
|
Fuodôr |
|
Fuder Heu |
|
|
Fuohr |
|
Fuhre |
|
|
fuohrô, fuohrîg |
|
sättigen, sättigend |
|
|
Fuohrwëark |
|
Fuhrwerk |
|
îscht das a Fuohrwëark |
|
verfahrene Situation |
|
|
Fuoßat |
|
Fußende des Bettes |
|
an Kutzô a d'Fuoßat abë |
|
eine Decke an des Fußende des Bettes |
|
|
Fùtzlar |
|
Angsthase |
|
|
Fuuballô |
|
Spielball |
|
|
fuxô, as fuxôt mî |
|
habe unerwartete Schwierigkeiten |
|
|
Füchta, min Füchta |
|
meine Besonderheiten |
|
|
Fümfëbëatô |
|
Abschiedsgebet bei Beerdigung |
|
Fümfëbëatô |
|
Die Beerdigung hat mit dem Leichenzug vom Haus des Verstorbenen zur Kirche begonnen. Alle Besucher haben dem Toten in der Stube noch einmal ‚s'Wiewassôr gschpritzt' (siehe dort). Die Sargträger haben dann den Sarg ins Freie getragen. Dort wurden dem Toten dann die ‚Fümfë bëatôt'. Meist war es ein Nachbar, der vorgebetet hat. Es waren dies das Kreuzzeichen, ‚dôr Gloubô' (siehe dort), fünf Vaterunser mit jeweils einem Gesetz des Schmerzhaften Rosenkranzes und zum Schluss nochmals das Kreuzzeichen. Dazu hat der Vorbeter mit der ‚Krüzkërzô (siehe dort), die von der ‚Schtuchôträgarë' (siehe dort) getragen wurde, über dem Sarg drei Kreuze gemacht. Danach begaben sich alle im Leichenzug auf den Weg zur Kirche. Diese Zeremonie kam einer feierlichen Verabschiedung des Toten von seiner Heimstatt gleich. |
|
|
Füoghobl |
|
Hobel |
|
Füoghobl |
|
bis zu 2 m langer Hobel, der zum Verfugen von gespannten Holzdielen verwendet wurde. Zumeist wurde dieser Hobel von zwei Männern bedient. |
|
|
füogo, as füogt |
|
passen, es passt |
|
|
füohrô |
|
führen - aber auch: Rind oder Kuh zum Decken führen |
|
|
füonô, pfüonô, as pfüonôt |
|
es geht der Föhnwind |
|
|
Füotôrë, ar lôt d'Füotôrë sëhô |
|
ist am Ende, hat alles, was er hat, gegeben |
|
|
füoßlô, as füoßlôt më |
|
ein Bein stellen, über etwas stolpern |
|
|
Füürgruob |
|
Grube für das Feuer unter dem Sennkesse |
|
Füürschteafl |
|
in Bereitschaft |
|
ar îscht in Füürschtealflô |
|
seine Frau steht kurz vor der Entbindung |
|
|
Füürschtuoh |
|
Feuerstein |
|
|
fählô, Fähl |
|
weh tun, daneben gehen, Blase |
|
ar hat a Fähl am Fuos |
|
er hat eine wunde Stelle, Blase am Fuß |
|
das könnt fählô |
|
das könnte daneben gehen |
|
|
fährlô, Fährlësuu |
|
ferkeln, ein Schwein, das Junge zur Welt bringt |
|
|
Fängarlîs |
|
Kinder-Fangspiel |
|
|
föôrbô, Föôrbatë |
|
kehren, Kehricht |
|
|
Föôrfell, Föôrfääl |
|
Lederschurz, Arbeitsschürze |
|
|
föôtîg |
|
furchtbar |
|
sî händ a föôtîgs Züg |
|
furchtbarer Zustand |
|
|
föôtô |
|
fürchten |
|
z'Tod gföôt îscht ou gschtôarbô |
|
man kann alles übertreiben, zu große Angst - kann auch tödlich sein |
|
|